Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
smy
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - smy
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 21 - 40 de proksimume 103
<<
Antaŭa
1
2
3
4
5
6
Malantaŭa
>>
258
Font-lingvo
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
Kompletaj tradukoj
[5] СОБЛЮДÐЙТЕ ПРÐВИЛРОРФОГРÐФИИ И ПУÐКТУÐЦИИ.
[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA
[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟÎΟΙ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΑΠΑΙΤΟΥÎΤΑΙ.
[5] ВИКОÐУЙТЕ ПРÐВИЛРОРФОГРÐФІЇ ТРПУÐКТУÐЦІЇ.
142
Font-lingvo
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
please pay attention to the capitals and parentheses
Kompletaj tradukoj
[1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
ΟΧΙ <<ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ>> ΟÎΟΜΑΤΩÎ
[1] NIE "TÅUMACZY SIĘ" NAZW
«ПЕРЕКЛÐД» ІМЕРЗÐБОРОÐЕÐИЙ
158
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen...
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen en verminderde mentale spankracht t.g.v. werkstituatie.Op korte termijn gesprek met elkaar aangaan om verwachtingen van beiden partijen te verhelderen.
Kompletaj tradukoj
Work
fiziki sınırlamalarından ve iş gücü kaybından ....
85
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
laukiu
Labas mielas drauge, vis dar laukiu tavo laisko ir tikiuosi greitu metu pasimatysim. Pasiilgau taves.
Kompletaj tradukoj
I'm waiting
Bekliyorum
Hej min kära vän
149
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
1. AWO-Abt. Friedenau Donnerstag ab 14 Uhr...
1. AWO-Abt. Friedenau
"Gymnastik in kleiner Gruppe, anschließend Kaffe- und Teerunde
2.
"Nachhilfe"
"Hausaufgabenhilfe"
"Kochgruppe"
3.
16-18 Uhr "Mietschuldenberatung"
Kompletaj tradukoj
1. Opieka Społeczna - Oddział Friedenau, Czwartek, od godz. 14...
1. Community Service Department. Suburb "Friedenau" Thursday from 2pm.
Topluluk Hizmeti Bölümü .
168
Font-lingvo
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
please pay attention to the capitals and brackets
Kompletaj tradukoj
[4] ПЕРЕВОД ОТДЕЛЬÐЫХ СЛОВ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
[4] NIE PROSIĆ O TÅUMACZENIA POJEDYNCZYCH SÅÓW
[4] ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.
[4] ПЕРЕКЛÐД ОКРЕМИХ СЛІВ ÐЕ ДОПУСКÐЄТЬСЯ.
181
Font-lingvo
[6] PROOFREAD YOUR TEXT.
[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.
please pay attention to the capitals and parentheses
Kompletaj tradukoj
[6] ВЫЧИТЫВÐЙТЕ Ð’ÐШ ТЕКСТ.
[6] SPRAWDŹ CZY NIE MA BÅĘDÓW.
[6] ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΑ ΤΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΣΑΣ.
ВИЧИТУЙТЕ Ð’ÐШ ТЕКСТ
141
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
promet:neograniÄen brzina: do2Mbit/s Za super...
promet:neograniÄen
brzina: do2Mbit/s
Za super surfere koji skidaju filmove, glazbu, i razne druge sadržaje te gledaju online filmove.
cijena:219 kn/mjeseÄno
Kompletaj tradukoj
traffic and speed
Sınırsız hizmet,hız 2mb/s
107
Font-lingvo
[7] EXPLAIN THE CONTEXT
[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.
please pay attention to the capitals and parentheses
Kompletaj tradukoj
[7] WYJAÅšNIJ KONTEKST.
[7] Ð ÐСКРЫВÐЙТЕ КОÐТЕКСТ
[7]ΕΞΗΓΕΙΣΤΕ ΤΑ ΣΥΜΦΡΑΖΟΜΕÎΑ.
[7] РОЗКРИВÐЙТЕ КОÐТЕКСТ
36
Font-lingvo
labas mano meile.kaip tu siandien jautiesi?
labas mano meile.kaip tu siandien jautiesi?
Kompletaj tradukoj
hey
Merhaba sevgilim Bugün Nasılsın?
17
Font-lingvo
ko proizvodi kocije
ko proizvodi kocije
kako naci ko proizvodi kocije u istambulu
Kompletaj tradukoj
carriages, cabs
faytonları kim üretiyor
108
Font-lingvo
[3] NO HOMEWORK.
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
Kompletaj tradukoj
[3] ДОМÐШÐИЕ ЗÐДÐÐИЯ ÐЕ ДОПУСКÐЮТСЯ.
Οχι εÏγασίες
[3] ŻADNYCH PRAC DOMOWYCH.
[3] Домашні Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ допуÑкаютьÑÑ
[3] RES DE DEURES DE L'ESCOLA
(3) NO TAREAS.
76
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت...
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت تريدين الØب اعطيتك Øتي امتلئ الØب
Kompletaj tradukoj
If you want a home, I would house you in the "sea" of ...
maÅŸukuna hitaben
19
Font-lingvo
Katarina benim aşkımdır
Katarina benim aşkımdır
Katerina kızın ismi
------
the English translation is "Katerina is my love"
Kompletaj tradukoj
katerina
<<
Antaŭa
1
2
3
4
5
6
Malantaŭa
>>